De Klaaine Prins

Cliquer sur l'image pour zoomer

Prix
15,00 EUR
Quantité
Description

Avez-vous déjà envisagé de lire « Le Petit Prince » de Saint-Exupéry … en brussels vloms ? Aujourd’hui, c’est possible, grâce aux éditions Tintenfass, au CROMBEL / micRomania et à ma traduction. En ces temps de confinement, le message central du « Petit Prince » prend toute son ampleur : l’amitié, l’amour, l’humain, le moment partagé sont plus importants que l’argent, le pouvoir et l’obéissance sans réflexion. Un message fondamental que l’on relaie aujourd’hui et que l’on oubliera peut-être un peu vite par après. ------------------------------------------------------------- ISBN 978-3-947994-51-9 (92 pages) 15,-€ ------------------------------------------------------------- Frais de livraison en sus + 5,20 € pour livraison en Belgique 1 LIVRE (Paquet BPost) + 8,50 € pour livraison en Belgique 2 LIVRES (Paquet BPost) + 10,00 € pour livraison en Communauté européenne 1 LIVRE (Envoi normal) + 16,00 € pour livraison en Communauté européenne 2 LIVRES (Envoi normal) ------------------------------------------------------------- - Si vous souhaitez une dédicace personnalisée, soyez gentil de me confier en quelques mots votre lien avec les dialectes bruxellois. Èn as g'et in 't Vloms wilt, mooie't mo zegge !

Livraison : 2-3 jours ouvrables après paiement
Infos supplémentaires

De vos bezag mè boluuge: “Op ‘n ander planeit? – Juste! – Zaain er doê uuk chasseurs, op dei planeit? – Neie. – Da’s tof! En kikskes? – Uuk ni. – Lap, ‘k em weial praais”, zuchtte de vos.