Livres dont je suis l'auteur

't Evangeile va Jacques

Prix : 15,00 EUR
Les inénarables et meilleurs slumme stuute pour boire une pintje sans dépenser une rotte demitje de "Jacques le Poeffer". En vi de Vloêminge: de slumste stuute vi te zoeîpe en nuut ni betoêle ! 15,- € l'exemplaire ------------------------------------------------------------- Frais de livraison en sus + 5,00 € pour livraison en Belgique + prix à demander pour l'étranger -------------------------------------------------------------

De Klaaine Prins

Prix : 15,00 EUR
Avez-vous déjà envisagé de lire « Le Petit Prince » de Saint-Exupéry … en brussels vloms ? Aujourd’hui, c’est possible, grâce aux éditions Tintenfass, au CROMBEL / micRomania et à ma traduction. En ces temps de confinement, le message central du « Petit Prince » prend toute son ampleur : l’amitié, l’amour, l’humain, le moment partagé sont plus importants que l’argent, le pouvoir et l’obéissance sans réflexion. Un message fondamental que l’on relaie aujourd’hui et que l’on oubliera peut-être un peu vite par après. ------------------------------------------------------------- ISBN 978-3-947994-51-9 (92 pages) 15,-€ ------------------------------------------------------------- Frais de livraison en sus + 5,00 € pour livraison en Belgique 1 LIVRE (Paquet BPost) + 8,50 € pour livraison en Belgique 2 LIVRES (Paquet BPost) + 10,00 € pour livraison en Communauté européenne 1 LIVRE (Envoi normal) + 16,00 € pour livraison en Communauté européenne 2 LIVRES (Envoi normal) ------------------------------------------------------------- - Si vous souhaitez une dédicace personnalisée, soyez gentil de me confier en quelques mots votre lien avec les dialectes bruxellois. Èn as g'et in 't Vloms wilt, mooie't mo zegge !

Godefroid de Bouillon

Prix : 4,00 EUR
Raconté en bruxellois français, par un vrai Brusseleir ! Un pastiche, une zwanze, un régal ! Le texte réinterprète, dans un contexte réactualisé, un pastiche du XIXe siècle, rédigé en brussels vloms de l’époque et basé sur la destinée de Godefroid de Bouillon établie pour la Biographie nationale de Belgique. En voici l’introduction : Ce peï à cheval que tu vois à Bruxelles devant l’église de Saint-Jacques sur Coudenberg, ça est bien sûr Godefroid de Bouillon. Moi je te dis ça, mais tu le sais déjà pasque ça est écrit dessus son piédestal … mais est-ce tu savais que nos amis Flamands y z’ont comme ça dû attendre plus que vingt ans avant de savoir lire la traduction en « beau flamand » … même pas en brussels vloms zeg, amaï … qu’est-ce que tu dis en bas de ça ?

Eï ben ek, Eï blaaiv ek

Prix : 16,00 EUR
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le syldave et l'arumbaya, sans jamais oser le demander ! Syldave, bordure, bibaro et arumbaya furent allaités aux mamelles de notre riche dialecte brabançon, mais il faut croire que la nourrice avait alterné gueuze, faro, kriek et lambik pour accoucher de wulle gaminne (petites sauvageonnes) aussi différentes les unes des autres ! De nombreux termes trouvent dans cet ouvrage une explication inédite : Dimitrieff Solowstensxopztski (Dimitrieff, fils de wallon têtu) ; Kragoniedin (je ne parviens pas à avaler cela). Les travaux préparatoires de Hergé m'ont éclairé son processus de création linguistique. Tous les dialogues et les deux versions du cartouche de la miniature du XIVe siècle sont intégralement traduits et justifiés mot à mot, et ce pour la première fois. ------------------------------------------------------------- ISBN: 978-2-930738-58-1 (216 pages) 16,-€ ------------------------------------------------------------- Frais de livraison en sus + 5,00 € pour livraison en Belgique 1 LIVRE (Paquet BPost) + 8,50 € pour livraison en Belgique 2 LIVRES (Paquet BPost) + 10,00 € pour livraison en Communauté européenne 1 LIVRE (Envoi normal) + 16,00 € pour livraison en Communauté européenne 2 LIVRES (Envoi normal) ------------------------------------------------------------- - Si vous souhaitez une dédicace personnalisée, soyez gentil de me confier en quelques mots votre lien avec les dialectes bruxellois. Èn as g'et in 't Vloms wilt, mooie't mo zegge !

Schieven Architek !

Prix : 16,00 EUR
Les dialectes sont souvent présentés comme vulgaires et populaires, dans le sens péjoratif du terme: le brusseleir n’y échappe pas. J'ai toujours rêvé d'un livre qui traite du bruxellois à la fois de manière scientifique et humoristique, qui illustre une pédagogie rigoureuse par des exemples hilarants mais authentiques. Ce livre n'existe pas. J'ai donc décidé de l'écrire. ------------------------------------------------------------- ISBN 978-2-930738-31-4 (224 pages) 16,- € ------------------------------------------------------------- Frais de livraison en sus + 5,00 € pour livraison en Belgique 1 LIVRE (Paquet BPost) + 8,50 € pour livraison en Belgique 2 LIVRES (Paquet BPost) + 10,00 € pour livraison en Communauté européenne 1 LIVRE (Envoi normal) + 16,00 € pour livraison en Communauté européenne 2 LIVRES (Envoi normal) ------------------------------------------------------------- - Si vous souhaitez une dédicace personnalisée, soyez gentil de me confier en quelques mots votre lien avec les dialectes bruxellois. Èn as g'et in 't Vloms wilt, mooie't mo zegge !