Archives de la ville de Bruxelles: 10 juin 2017

Chers tous,

Jean-Marie Pleetinckx nous a organisé une visite des Archives de la Ville, pour clôturer nos activités bruxelloises ... en beauté !

Les inscriptions sont limitées à 25 participants ... Plusieurs d'entre-vous se sont déjà inscrits suite à l'annonce verbale, hier, en début de réunion !

Rendez-vous sur place, au 65 rue des Tanneurs, 1000 Bruxelles.
Je préciserai l'heure lorsqu'elle me sera confirmée par le guide.

Spoeid' aale !
Jean-Jacques

Cours du 13/05/2017

Oïez, oïez, braves gens ... venez vous esbaudir avec la littérature bruxelloise.

Nous aurons successivement:
- Un poème du moyen-âge parle de Bruxelles (français)
- Manneken-Pis nous raconte la tragédie de 1695 (néerlandais)
- De la poésie bruxelloise du 19e siècle (brussels vloms)
- Des fables bruxelloises (beulemans - vloms),
  la comparaisons des versions successives est parfois bien surprenante !
- La pièce de théâtre "Charles de Bourgogne" de Viviane Decuypere (en beulemans)

À tout bientôt !
Jean-Jacques

Il n' y a pas d'inscription préalable. Venez nous rendre visite :-)

Le cours du 8 avril n’aura pas lieu

Le cours du 8 avril n’aura pas lieu … nous prenons quelques vacances 😊

Le cours du 13 mai sera consacré à la poésie bruxelloise.
Au menu (provisoire) :
- Un poème du moyen-âge parle de Bruxelles (français)
- Manneken-Pis nous parle de la tragédie de 1695 (flamand)
- De la poésie bruxelloise du 19e siècle (en dialecte flamand de l’époque)
- Des fables bruxelloises, comparaisons des versions successives, parfois bien surprenantes !

A bientôt !
Claire et Jean-Jacques

Kleudde (Jef Elbers - texte)

Téléchargez ce texte, vous en aurez besoin pour le cours !

Cours du 11/03/2017

Cette fois, vous n'y échapperez plus ... KLEUDDE, le monstre de la Dendre vous attend au détour d'un bois. Il vous poursuivra de sa chaîne et de son ricanement féroce; il vous sautera sur le dos ... Inutile de fuir, si vous êtes incapables de réciter l'Evangile de Saint-Jean !

Ensuite, nous nous rendrons au Piétonnier !

Bref, deux heures de frissons garantis !
Jean-Jacques

 

Modalités pratiques: http://www.science-zwanze.be/

Déclaration de la Marolle autonome et indépendante

Sous son apparence de "zwanze" bien bruxelloise, ce texte constitue une sanglante critique des traîtres et des "activistes" flamands de 14-18.

Hymne marollien

Sur l'air de la Marseillaise

Cours du 11/02/2017

Le quartier de la (des) Marolle(s) s'est toujours distingué par son esprit de zwanze et d'autodérision, mais aussi par son attachement viscéral à la notion de liberté. Nous illustrerons cela par les programmes de la kermesse d'El Blad en 1860 et 1880, la déclaration d'indépendance de 1918, l'exécution du Kaiser en 1919, l'enterrement d'Hitler en 1944, la superbe gouaille de l'Abbé Van der Biest et de la Première bataille de la Marolle en 1969, sans oublier l'hymne "national" de la Marolle, à chanter devant le Monument aux Vivants !

 

Bref, un moment inoubliable !

Jean-Jacques

 

Modalités pratiques: http://www.science-zwanze.be/

Cours du 14 janvier 2017 (MODIFIÉ)

Afin de rester au plus près de la thématique du cours, le programme est modifié comme suit :

Nous évoquerons 1830 via le dialogue de M. et Mme STOEFS, qui assistèrent aux événements, en direct, depuis la Monnaie !  Je vous lirai ensuite la lettre que Menneke-Pis m'a adressée à votre intention !

Un TOUT grand MERCI à Jean-Louis MUSCH pour son texte si savoureux ainsi que pour la peinture qu'il m'a offerte, réalisée l'après-midi même de notre si beau moment de convivialité bruxelloise ! 

Jean-Jacques

 

Modalités pratiques: http://www.science-zwanze.be/

 

Formulaire d'enquête de Mélanie OCMANT

Le plus simple est encore de vous le mettre à disposition ... :-)
Adresse de retour: ocmant.melanie@gmail.com
Saleukes, Kameroête !

Cours du 10 décembre 2016 (new)

Nous avons terminé 2016 par la découverte d'un journaliste et anarchiste italien du 19e siècle, Tito Zanardelli, devenu un spécialiste des dialectes bruxellois, en particulier, des injures bruxelloises ...

 

A ce propos, Kitty Goudeketting nous rappelle également la très longue liste (±  600 mots) disponible sur http://www.humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com/diskionnaire-des-insultes-bruxelloises.html

 

Merci à tous de votre participation !

Jean-Jacques

 

 

Modalités pratiques: http://www.science-zwanze.be/

 

Langues et Dialectes (Tito Zanardelli - 1891)

Les insultes du patois flamand de Bruxelles (pp. 21-38)
L'argot flamand, dit aussi Dieventaal ou Bargoensch (pp. 157-186)
Les sobriquets de Bruxelles et des environs (pp. 332-354)

ANNULATION du cours de novembre 2016

Chères amies, chers amis du brusseleir,

A mon grand regret, je dois annuler notre sympathique réunion mensuelle, en novembre 2016:

- je suis à l'étranger à la date initialement prévue (12/11)
- beaucoup d'entre-vous seront absents à la date alternative (05/11)
- le reste du mois de novembre ne me convient pas.

Nous nous retrouverons donc avec d'autant plus d'enthousiasme en décembre, à la date prévue du 10/12/2016.

Lët 't ni on aale'n et komme, èn aaft' aale kloek !
Jean-Jacques 

Le discours bilingue de Jan de BAETS

Mesdames. Messieurs. À la demande générale de quelques personnes qui s'intéressent à la question des lan­gues. je vais me permettre, si vous voulez bien. de vous faire une petite conférence sur ce sujet. La question des langues est d'ailleurs assez intéressante et particulièrement pour Bruxel­les, pour qu'on s'en occupe un peu.

 

Daames en Iere, Ons orateurs, ons onoraabel dèputees. zoewel op meetingen en plein air. as in de Chambre des représentants, emme den défaut van uile t’eksprimeiren in nen dialekt dee généralement ginjoreid es van ne gruute nômber van d'assistants. Spreike ze Vlomsch, den zegge de Woêle: “On n'comprind ni l'flamin. Faut d'causer l'Wallon non de djos!” Bolsjevisme! Spreike ze de langue française. dèn zegge de Vloêminge: “Wij verstaan u niet. Spreekt de moedertaal. In Vlaanderen Vlaamsch!” Aktivisme! Ee bien. Daames en Iere, vè dei colloque t’eviteiren es er mor iene moyen: dat es van Brussels te spreike... Brussels!... C’est la langue de l'avenir!... En effet!... Konsulteit de gruuten Dictionnaire Larousse, édition dix-neuf cent et... cae tera... zukt de letter V, pak et woud: “Volapuk”, ge zult leize: “Volapuk, dialecte de terroir, parlé à Bruxelles et au Congo par les indigènes des deux pays”... en, doêachter stoêt er, entre parenthèses: “Cest la langue de l'avenir!” 'k Em et altaaid gezeid! Napoléon daane zaa: “Schraaift lak as ge sprekt”. Erreur. Victor Hugo daane zaa: “Sprekt lak as ge schraaift”. Re-erreur. En ik zeg mè Jean-Jacques Rousseau: “Schraaift en sprekt dat eederien a verstoêt”. Want: “Vè mè sukses nen diskoor te prononseire, mooi a eksprimeire de façon dat al a auditeurs a woude facilement kunne sèzisseire!...” Ainsi, onze minister des affaires étrangères eit in de Ligue des Nations gepropozeid van den Brusselsen dialekt as langue officielle t'adopteire, vè de conflits in de conseil d'arbitrage te diskuteire. Par conséquent, Daames en Iere, mè den appui van zoe’n otoritaait kan de question des langues immédiatement gèlusideid wëdde. En 't es te soewèteire da d'Akademee in uire program den idiom van Brussel zal diskuteiren en onze patois, zonder te tar­deire, langue universelle zal proklameire.

Cours du 8 octobre 2016

"Un cours de rien" of "een bekke van alles"

Afin d'être aligné sur les nouvelles directives pédagogiques de la Fédération Wallonie-Bruxelles, il est grand temps de démarrer le "cours de rien".

Que préférez-vous: "Presque rien sur presque tout", "presque rien sur pas grand-chose", "em bekke vanalles no ni te veul", "twie kiere niks, oep niks men dalle",  … voilà de belles suggestions auxquelles Jean d'Ormesson, entee-autres, n'aurait jamais pensé !

On parlera donc, entre-autres, de l'importance très relative de l'espagnol dans le brusseleir, du discours bilingue de Jan de Baets et de "Brooine Loowees".

Spoeid'aale, 't ès bakanst zoêterdag !

Cours du 3 septembre 2016

Joenges, Maskes en Kadeikes, 't ès taaid da waaile t'rug ne ki soême komme, vè 't plezeer van ons aaige kompanee !

Afin que nul n'en ignore, je vous rappelle que nous reprendrons nos activités mensuelles le 3 septembre 2016, un premier samedi du mois donc, et ce, à titre exceptionnel. Le lieu de rendez-vous n'est évidemment connu que des seuls initiés aux arcanes de la bruxellitude: la Fleur en Papier doré. L'heure est inchangée: de 11h00 à 13h00.

Mokt aale kartaabel mo geried, mè 'n ardwaas, e poer kraijongs en nen kaijee of twie. Pour le "10 heures", La Fleur a tout ce qu'il faut !!

Tot e zoêterdag !

Jean-Jacques

Cours du 11 juin 2016

Claire sera notre guide au Muséum des Sciences naturelles, 29 rue Vautier (derrière le "Caprice des dieux" européen). Métro Trone ; bus 34, 38, 80, 95.

Elle nous fera découvrir la Galerie de l'Homme: vous y ferez connaissance avec nos ancêtres et cousins les plus lointains, tous membres d'un buissonnement d'espèces apparentées dont Homo Sapiens est le dernier représentant. Y retrouverez-vous l'Homme de Geenandertaal ?

Rendez-vous à 10h45 à l'entrée (portique de sécurité). Groupe limité aux 20 premiers inscrits: vos mails feront foi !

Nous nous retrouverons ensuite au restaurant "La Médina" (couscous, tagines) à quelques minutes à pied. http://www.lamedina.be/restaurant-fr/index.php

Inscrivez-vous vite !
Jean-Jacques

Cours du 14/05/2016

Bruxelles occupe une grande place dans l'œuvre de Hergé, même si l'auteur en a gommé régulièrement les références explicures, au fil des rééditions de ses albums. Nous parcourrons successivement:

  1. le brussels vloms dans les albums de Tintin

  2. les adaptations en bruxellois (beulemans et vloms) des "Bijoux de la Castafiore"

  3. l'adaptation en brussels vloms de quelques planches de "Quick et Flupke"

La Fleur en Papier doré – 14/05/2016 – 11h00-13h00
Qu'on se le dise !
Jean-Jacques

Cours du 09/04/2016

Impasses des Marolles

Le bargoensch est un argot qui puise ses racines dans les idiomes néerlandais et flamands, tout comme l'argot parisien s'appuie sur un substrat français. Il apparaît 'en marge' de l'évolution des langues endogènes à Bruxelles. Il est totalement incompréhensible par les Néerlandophones eux-mêmes !

La prononciation chuintante des Marolles est parfois qualifiée de bargoensch. C'est totalement incorrect; il s'agit essentiellement d'une influence du Pajottenland.

Le marollien le plus authentique est une langue mixte, qui introduit progressivement du brussels vloms à un français fortement teinté de wallon. C'est elle que nous lisons encore dans les "Fables de Pitje Schramouille".

La Fleur en Papier doré – 09/04/2016 – 11h00-13h00
Qu'on se le dise !
Jean-Jacques

 

Cours du 12/03/2016

Mars, le mois du Printemps, symbolise le renouveau. Quoi de plus symbolique du "renouveau linguistique bruxellois" que la naissance de la littérature dialectale, au 19e siècle ?  Je vous propose donc quelques-uns des plus vieux textes en marollien d'origine wallonne et en brussels vloms. Nous étudierons, en particulier, l'extraordinaire zwanze:  "D'istore van Goffra de Boejon, verteltjsch deu 'ne platten Brusseleer" ! Apportez vos mouchoirs, vous allez pleurer de rire !

La Fleur en Papier doré – 12/3/2016 – 11h00-13h00
Venez nombreux :-)
Jean-Jacques

13 février 2016

Merci à Pierre Vermeire, qui l'a reçue d'amis Américains !

Manneken-Pis, petit gars de Bruxelles ...
(air connu)

Fallait-il attendre Maurice Chevalier pour célébrer Manneken-Pis ? Certes non ! Nous verrons dans la littérature, du 17e siècle à nos jours, comment notre Petit Julien a titillé l'âme des poètes et le remord des Vieilles-Filles ! Nous terminerons par le 940e costume offert au plus petit ketje de Bruxelles, le 30 octobre dernier, par le plus lange ketje de Bruxelles: Le Grand Jojo ! Reportage de votre envoyé spécial … J'y étais pour vous !

La Fleur en Papier doré – 13/02/2016 – 11h00-13h00
Venez nombreux :-)
Jean-Jacques

9 janvier 2016

Le brussels vloms est avant tout une langue parlée. Les chansons, les zwanzes, les expressions osées ou provoquantes s'échangeaient oralement et se transmettaient de bouche de vieux bruxellois à oreille de ketje des Marolles. Le cabaret, la chanson populaire et le café chantant ont joué, pour le brussels vloms, un rôle bien plus important que celui du théâtre, ce qui n'est pas le cas pour le beulemans.

Rendez-vous à la Fleur en Papier doré, le samedi 9 janvier, de 11h à 13h00 !

Jean-Jacques

12 décembre 2015

Et, quand il est fatigué, il fait parler les autres !!!

Pas con le mec…et en plus, y s’envoie une petite drache !

Pierke den Dentist' !

Le cours du 12 décembre 2015 a été consacré à la poésie bruxelloise, tant en beulemans qu'en brussels vloms.

Il fut précédé d'un Haka surprise, que n'auraient pas désavoué les All Blacks ! Merci à Christiane et Jean-Marie pour cette ode à l'entente entre les Hommes (au sens générique du terme).

Nous  avons acommencé par un classique, en beulemans: Le corbeau et le renard, dans une version que j'ai composée il y a 15 ans. Ensuite, toujours en beulemans, nous avons mis à l'honneur le football belge (après tout, nos Diables Rouges sont n° 1 mondial), grâce à une ode à l'Union royale St-Gilloise, de Luppe Kassuul (1959)!  Puis Georges Roland nous a permis de découvrir son poème: les crotjes et le fox, d'après Jean Anouilh.

Enfin, changement de langue, je vous ai interprété un poème très personnel, en brussels vloms: Dem burnout ! J'ai été vivement touché par votre qualité d'écoute !

 

La Fleur en Papier doré – 12/12/2015 – 11h00-13h00
Jean-Jacques

14 novembre 2015 - ANNULATION

Chers amies, chers amis,

Je suis profondément au regret de devoir ANNULER le cours du 14 novembre 2015, suite au décès d'un de mes meilleurs amis, un compagnon de route de plus de 30 années, dont les funérailles se dérouleront le 14 novembre 2015, à l'heure de notre cours.

Le thème de la poésie sera donc reporté au 12 décembre 2015.

Merci de votre compréhension,
Jean-Jacques

 

10 octobre 2015

Le cours d'octobre sera dédié à la sortie du premier album de Poje en brussels vloms. Joske et moi-même vous entretiendrons de la genèse de cet ouvrage. Invité d'honneur: Louis-Michel Carpentier, le tiekeneir !

A près une séance de dédicaces, Joske nous quittera et je vous présenterai un poème en brussels vloms, intitulé: Burnout.

Tot binne kët !
Jean-Jacques

Adresse: rue des Alexiens 55-57, 1000 Bruxelles

 

5 septembre 2015

Le cours du 05/09/15 a porté sur les sujets suivants:

  • Mise en bouche : mon premier Haiku
  • Pièce de résistance: Bazoef, un Marollien qui s'indigne dans une Casserole (par Jean-Pierre Vanden Branden)
  • Dessert : le nouveau Poje

Comme promis, Voici le texte de Jean-Pierre: https://drive.google.com/file/d/0B0iTEB6ghQ4RSF9iN0VHcmR3M2c/view?usp=sharing

Qu'il en soit une fois de plus remercié !
Jean-Jacques